O Hobbit em Cinco Línguas Celtas: Um Marco na Publicação

2025-06-27
O Hobbit em Cinco Línguas Celtas: Um Marco na Publicação

A editora galesa Melin Bapur reuniu todas as edições atuais em língua celta do clássico de J.R.R. Tolkien, *O Hobbit*, incluindo a tradução em gaélico escocês recém-lançada, *A' Hobat*. Isso representa uma conquista significativa na disseminação da história para um público celta mais amplo, faltando apenas a versão em manx gaélico. A tradução galesa, *Yr Hobyd*, lançada em 2024, utiliza exclusivamente as runas galesas do século XVIII, Coelbren y Beirdd, em vez das runas anglo-saxônicas, adicionando um toque distintamente galês. A editora destaca o valor da tradução de livros conhecidos para incentivar uma leitura mais ampla e fornecer recursos inestimáveis para os alunos de idiomas.